onsdag 18 maj 2011

Roliga missförstånd

Ibland kan man missförstå ett ord och det missförståndet kan sitta i länge. Jag ska berätta om två händelser från när jag var liten som fick sin förklaring först när jag var vuxen.

Exempel 1
Min mormor och morfar bodde i ett stort hus där det fanns en liten lägenhet. De gamla ytterdörrarna satt kvar ut till ingångshallen och i de dörrarna fanns det brevinkast. Eftersom jag bodde i hus med mina fölädrar hade jag inte sett sådana så ofta. Döm om min förvåning och för att inte säga hur imponerad jag blev när jag fick höra att min morfar som ung hade kunnat stå i brygga i en dörrpost. Jag funderade visserligen lite över hur han hade kommit in i brevinkastet ("dörrposten") men tänkte att viga kunde tränga sig in lite överallt. Först när jag gick på gymnasiet kom jag att tänka på detta och min spontana fundering var att man omöjligt kan komma in i ett brevinkast och då kom jag på det; En dörrpost är inte detsamma som ett brevinkast. En dörrpost är karmarna i en dörröppning. Fortfarande ruskigt imponerande att min morfar kunde stå brygga mellan dem, för det är inget stort utrymme, men in i ett brevinkast kunde han inte klämma sig.

Exempel 2
Jag gick på Kyrkans barntimmar och där sjöng vi sången "Det lilla ljus jag har". Ni känner säkert till den. Jag tyckte att det var en ovanligt elak präst med i sången "prästen vill det blåsa ut, men det ska få lysa klart". När jag blev lite äldre funderade jag på att ord kan vara symbol för något annat och att i sången från Kyrkans barntimmar borde ljus stå för tro. Så därför frågade jag Johan varför prästen vill blåsa ut ljuset/tron. Alla mina år när jag tänkt på den elaka prästen fick en förklaring eftersom textraden tydligen är "frestarn vill det blåsa ut, men det ska få lysa klart". När Johan förklarat förstod jag sångraden (frestarn = djävulen).

Exempel 3
Detta kommer från Johans ena arbetskamrat som sjöng på Lena Philpssons låt. Textraden "han har bakåtslickat hår" fick en helt ny innebörd när hon sjöng: "han har slickat på sitt hår".

Har ni några sådana missförstånd som ni fått uppklarade som vuxna? Och jag kan inte låta bli att fundera över vilka ord eller låttexter som Tilda och Ebba ska förvränga och få förklarade långt senare.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar